Chim ham trái chín ăn xa, nhớ nguồn lại hướng cội đa tìm về
Direct English translation
A bird, fond of ripe fruit, eats far away; remembering its source, it turns back toward the banyan root to find its way home.
Equivalent English version
Blood is thicker than water
Giải thích tiếng Việt
Dù đi làm ăn hay sinh sống ở nơi xa, con người vẫn nên nhớ đến quê hương, nguồn cội và tổ tiên. Câu này dùng để nhắc nhở lòng gắn bó với nơi chôn nhau cắt rốn và ý thức hướng về cội nguồn.
English explanation
Even when living or working far from home, one should remember one’s homeland, roots, and ancestors. It is used to remind people to stay attached to where they come from and to look back to their origins.